บทที่ 11 หลักไวยากรณ์ 5

1. คำนาม (สถานที่) へ いきます / きます / かえります

เมื่อจะใช้คำกริยาแสดงอาการเคลื่อนย้ายสถานที่ จะใช้คำช่วย e กับทิศทางที่เคลื่อนย้าย

(1) きゅうと へ いきます。        ผม/ดิฉันจะไปโตเกียว

(2) にほん へ きました。                          ผม/ดิฉันมาญี่ปุ่น

(3) うちへ かえります。 ผม/ดิฉันจะกลับบ้าน

  1. どこ [へ]もいきません / いきませんでした

เมื่อต้องการให้คำปุจฉาสรรพนามเป็นรูปปฏิเสธ ทำได้โดยการเติมคำช่วย mo ที่ข้างหลังเพื่อแสดงการปฏิเสธทั้งหมด การใช้เหมือนกับรูปปฏิเสธทั่วไป

(4) どこ [へ] も いきません。                   ไม่ได้ไปไหนเลย

(5) にほんも たべません。                       ไม่ทานอะไรเลย

(6) だれも いません。.                              ไม่มีใครอยู่เลย

  1. คำนาม (ยานพาหนะ) で いきます/ きます / かえります

คำช่วย で แสดงความหมายถึง วิธี วิธีการ หากวางไว้ข้างหลังคำนามที่เป็นยานพาหนะ แล้วต่อด้วยคำกริยาที่มีการเคลื่อนที่ ( いきます / きます / かえります ฯลฯ ) จะแสดงวิธีการในการเคลื่อนที่ว่าเคลื่อนที่ไปโดยอะไร

(7) でんしゃで いきます。                         ไปโดยรถไฟฟ้า

(8) タクシ-で きました。                     มาโดยรถแท็กซี่

กรณีที่การเคลื่อนที่ทำโดยการเดิน จะไม่ใช้คำช่วย で แต่จะใช้คำว่า あるいて แทน

(9) えきから あるいて かえりました。           เดินกลับมาจากสถานี

  1. คำนาม (บุคคล/สัตว์) と คำกริยา

เมื่อมีการกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยกันกับบุคคล (สัตว์) ให้ใช้คำช่วยと

(10) かぞく と にほんへ きました。         มาญี่ปุ่นกับครอบครัว

หากการกระทำนั้นกระทำเพียงคนเดียว จะใช้คำ ひとりでและในกรณีนี้จะไม่ใช้คำช่วย と

(11) ひとりで とうきょう へ いきます。จะไปโตเกียวคนเดียว

  1. いつ

ในการถามเรื่องเวลา นอกเหนือจากการใช้คำแสดงคำถาม なん เช่น なん-じなん-ようびなん-がつなん-にち แล้ว ยังใช้คำว่า いつ (เมื่อไร) ด้วย และไม่ต้องใส่คำช่วย ตามหลัง いつ

(12) いつ にほん へ きましたか。               มาญี่ปุ่นเมื่อไร

…3-がつ 25-にちに きました。         …มาเมื่อวันที่ 25 มีนาคม

(13) いつ ひろしま へ いきますか。จะไปฮิโรชิมาเมื่อไร

… 来週 生きます。                      …จะไปอาทิตย์หน้า

  1. ประโยค よ

よ เป็นคำช่วยใช้จบประโยคแสดงอารมณ์ของผู้พูด หรือ บอกกล่าวเรื่องราวให้ฝ่ายตรงข้ามผู้ไม่รู้อะไรได้รับทราบ และยังใช้เมื่อต้องการจะเน้นความรู้สึก ความเห็นของตนเองต่อผู้ฟัง

(14) この でんしゃは こうしえん へ いきますか。

…いいえいきません。 つぎ の ふつう ですよ。

รถไฟขบวนนี้ไปโคชิเอ็นหรือเปล่า

…ไม่ไป ต้องรถไฟธรรมดาเที่ยวต่อไปแน่ะ

(15) むりな ダイエットは からだに よくないですよ。

การลดความอ้วนหักโหมเกินไป ไม่ดีต่อสุภาพนะ

ありがとうございます。みんな の 日本語

ที่มา:https://goo.gl/qXyy2D

ใส่ความเห็น